Literary Translation

  • Main
  • Literary Translation

Literary Translation

Chantal Wright
คุณชอบหนังสือเล่มนี้มากแค่ไหน
คุณภาพของไฟล์เป็นอย่างไรบ้าง
ดาวน์โหลดหนังสือเพื่อประเมินคุณภาพของไฟล์
คุณภาพของไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดมาเป็นอย่างไรบ้าง
Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Literary Translation models the practice of literary translation and introduces students to the academic field of Literary Translation Studies. Students using this guide will become familiar with: * what motivates the act of translation * how to read and critique literary translations * how to read for translation. Including examples from existing translations and original materials, each chapter will provide activities and further reading suggestions and the guide concludes with a glossary of key terms in literary translation. This is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.
ปี:
2016
ฉบับพิมพ์ครั้งที่:
1
สำนักพิมพ์:
Routledge
ภาษา:
english
จำนวนหน้า:
195
ISBN 10:
1317286774
ISBN 13:
9780415745314
ซีรีส์:
Routledge Translation Guides
ไฟล์:
PDF, 1.05 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2016
ดาวน์โหลด (pdf, 1.05 MB)
กำลังแปลงเป็น อยู่
การแปลงเป็น ล้มเหลว

คำที่ถูกค้นหาบ่อยที่สุด